The power of “wa” found in matsuri 04
祭りで出会う、和のチカラ。 04

In old days, the common call used when carrying palanquins in Tokyo was "essa, essa", which was famous as "Edo-mae katsugi". But these days, the call is mostly replaced with "oisa", "seiya" or "soiya". The change may have something to do with attempts of palanquin clubs to remove local territorialities and promote palanquin carrying widely. At one point of time, young people averse to old customs walked away from festivals, which caused a shortage of palanquin carriers. This was when a number of palanquin groups were formed, which took part in festivals as "helping hands" to carry palanquins and enjoy festivals. These groups have young females and small children and the children are taught by unrelated adults rules and customs necessary to carry palanquins properly. If they violate "the big no-no" of getting on the palanquin without permission, they will be socked without further words.

 

This way, they will learn by themselves how to get along in the adult society, then to respect the seniors and deepen their understanding of local cultures. It may be rightly said that the popularity of palanquin groups is supported by a virtuous circle in which festivals help re-create bonds of people in Tokyo where good attributes of local communities tend to be fading, and such bonds, in turn, attract young people and females.


When taking part in festivals, you can follow traditions or you can try new ways of participation. How to enjoy festivals differs from people to people but it seems certain that festivals themselves will be passed on to future generations.

〈KANDA MATSURI Festival〉Kanda, TOKYO ⓒreal Japan 'on
〈KANDA MATSURI Festival〉Kanda, TOKYO ⓒreal Japan 'on
〈SANJA MATSURI Festival〉Asakusa, TOKYO ⓒreal Japan 'on
〈SANJA MATSURI Festival〉Asakusa, TOKYO ⓒreal Japan 'on
〈KANDA MATSURI Festival〉Kanda, TOKYO ⓒreal Japan 'on
〈KANDA MATSURI Festival〉Kanda, TOKYO ⓒreal Japan 'on
〈TORIGOE Shrine Festival〉Kuramae, TOKYO ⓒreal Japan 'on
〈TORIGOE Shrine Festival〉Kuramae, TOKYO ⓒreal Japan 'on

 かつて東京では神輿を担ぐときに「えっさ、えっさ」という掛け声が江戸前担ぎとして有名だった。しかし、近年では東京のほとんどの祭りで「オイサ」「セイヤ」「ソイヤ」という掛け声に替わってきている。これは地元という枠にとらわれず神輿を担ぐ、神輿同好会の影響もあるだろう。一時は古いしきたりを嫌う若年層離れにより、神輿の担ぎ手不足が深刻になっていたことがあるという。

 

 そんなときに生まれたのが神輿担ぎの「助っ人」として参加し、祭りを楽しむ人たちの集まりである神輿同好会だ。若い女性や小さな子供たちの参加も多く、そこで子供たちは血縁関係の無い大人から神輿を担ぐためのルールやしきたりを習う。勝手に神輿へ登るなどというご法度を犯せば問答無用のゲンコツが飛んでくるのだ。おのずと大人たちが生きる社会との関わり方を知り、ひいては年長者への礼儀を覚え地元文化への理解を深める。

 

 地域のコミュニティが失われがちな大都会東京で祭りを機軸とした人々の絆が生まれ、またその人情味あふれる絆に憧れて若者や女性が集まるという好循環が、神輿同好会の人気を支えているといってもいいだろう。

 

 伝統を重んじるもよし、新しいカタチで参加するもよし。楽しみ方は人それぞれだが、祭り自体が次の世代へと受け継がれていくのは間違いないようだ。

〈TORIGOE Shrine Festival〉Kuramae, TOKYO ⓒreal Japan 'on
〈TORIGOE Shrine Festival〉Kuramae, TOKYO ⓒreal Japan 'on
〈SANJA MATSURI Festival〉Asakusa, TOKYO ⓒreal Japan 'on
〈SANJA MATSURI Festival〉Asakusa, TOKYO ⓒreal Japan 'on

share this


     click here!
     click here!

 

Matsuri costume Han-ten Collection

 

氏子町会/神輿同好会の会員募集、担ぎ手募集インフォメーション


 Movie of the 'TORIGOE' shrine festival.

Kuramae, Taito, TOKYO〉


Japan National Tourism Organization

更新情報

 

2017.05.23

'on お祭りフォトギャラリー「神田祭」 > 2017年度の写真を更新

お祭り投稿写真 > 三社祭:二郎さん、橋本友宏さん

 

2017.05.22

お祭り投稿写真 > 三社祭:ばねつーさん、てっぽうさん、svanejyu8さん

お祭り投稿写真 > 西浅草八幡神社例大祭:てっぽうさん

 

2017.05.19

'on BLOG  三社祭・5月19日(金) 南部表六ヶ町宵宮 連合渡御

お祭り公式プレスリリース 湯河原 湯かけまつり

malicoのお祭りはじめて体験記:Episode.4 まずは格好から 〜その3〜

お祭り投稿写真 > 三社祭:ばねつーさん、svanejyu8さん

 

2017.05.18

'on BLOG 平成29年度・浅草神社例大祭「三社祭」が、いよいよはじまります。

お祭り投稿写真 > 鉄砲洲稲荷神社:ばねつーさん

お祭り投稿写真 > 下谷神社陰祭:ばねつーさん

 

2017.05.17

お祭り投稿写真 > 神田祭 本社宮入:高岡雄司さん

 

2017.05.16

malicoのお祭りはじめて体験記:Episode.3 まずは格好から 〜その2〜

お祭り投稿写真 > 神田祭:ばねつーさん、みささん、けんさん、二十三年会さん

お祭り投稿写真 > 日比谷神社大祭:二十三年会さん

 

2017.05.15

'on BLOG 神田祭 (2017年度) ご参加された皆様、大変お疲れ様でした!

お祭り投稿写真 > 神田祭:二郎さん、ばねつーさん、てっぽうさん

お祭り投稿写真 > 日比谷神社大祭:NaoIchiさん、svanejyu8さん

お祭りポスターギャラリー > 千束稲荷神社大祭:二郎さん


real Japan 'on  official facebook

real Japan 'on  official Twitter


リアルジャパン'オン 公式フェイスブック
リアルジャパン'オン 公式インスタグラム
リアルジャパン'オン 公式ツイッター


*掲載されている祭りや祭礼の写真などに関しましては、関係団体からのご了承を得て取材や撮影を行っております。

*当ウェブサイトに記載されている文章、画像等の著作権は、すべて当方に帰属しています。個人法人を問わず承諾なしに無断で転用、複写することはできません。

 

 

特定非営利活動法人

日本お祭り推進協会 リアルジャパン 'オン

 

Specified Not-Profit Corporation

Japan Festival Promotion Committee

real Japan 'on