Feel the Rising Fever of Traditional “Matsuri” 02

祭りに夢中 02


The enormous power and energy of the local people is gathered and incorporated, an extraordinarily exciting and uplifting feeling is created for the "Matsuri".Although traditions and conventions are inherited for generations through "Matsuri", irrespective of age or sex, everyone can truly enjoy the "Matsuri" atmosphere.  Once you are addicted to the charm of "Matsuri" festivals, you are already in love with the strong beat of festival songs and the calls of the miniature shrine carriers.

These "Eddoko" children grew up by looking at parents who loved "Matsuri".  They all have a special feeling about the time when they could first attend the local "Matsuri" as an adult and a community member.  Finally I am a member of the local society, admitted as an adult, wearing the loincloth as an adult miniature shrine carrier.  All of these bracing experiences in becoming a "Matsuri" participant are similar to the rituals in becoming an adult.  Persons with the same goal to carry a "Mikoshi" miniature shrine are together, and feel the elevated mood and togetherness of being together special to the "Matsuri" experience.  Some of the "Matsuri" lovers say All my life is aimed at enjoying the day of our local "Matsuri" and the rest of the year is dedicated to the preparation for the "Matsuri" day. For these "Matsuri" lovers, "Matsuri" is a year long event and as soon as this year's "Matsuri" is over, they start thinking about next year's "Matsuri".  They are really living for "Matsuri".

 

There are some young fathers and mothers who bring their children with them to participate in the "Matsuri".  By doing that, these parents are teaching their children about Japanese traditional culture and the manners of Japanese society.  Their parents appreciate and welcome their children and grand-children coming back for a reunion during their native town's local festivals.


 

 This is the best contribution you can make to grand-parents.  In modern society, lack of communication is a deep concern even among family members.  People's relations and associations are becoming shallow in society nowadays.  On the contrary, a community which is brought together by "Matsuri" builds a marvelously lively society. This sense of unity might be the biggest reason to attract people to gather for the "Matsuri".  Therefore, Japanese "Matsuri" culture existing in local communities is passed along by generations for hundreds of years.  You don’t need a reason to participate in the "Matsuri".  "Matsuri" always exists as a communication center for the people who gather together for it.  This fever of "Matsuri" will never fade away and it will always exist.  Once you attend a "Matsuri" festival, you will be entranced by the fever of "Matsuri".

 

これほどまでに魅力を放つ祭りに魅せられ、神輿担ぎの同好会を立ち上げる若い世代も。

同好会は祭りを求め、関東近郊から時には信越、東北まで足を伸ばす。高齢化の影響で担ぎ手不足に悩む祭りの手助けになることもあり、快く迎えてくれることが多いという。自分たちの街を中心に、さらに外の世界ともつながっていく新しい祭りのスタイルがそこにはある。また祭りに子供を一緒に参加させ、日本の伝統文化や大人社会のルールを学ばせている若い父親や母親の姿も。祖父母世代にとっては、小さな手を引いて祭りに連れていった息子や娘たちが大人になり、孫を連れて大好きな祭りに帰ってくるという、この上ない親孝行。家族間でさえ、会話がなくなり、絆やつながりが希薄になりがちな現代において、祭りを中心とするコミュニティでは見事に血の通った社会が形成されている。これこそが、人々を祭りに引き寄せる最大の理由なのかもしれない。そもそも18世紀において人口100万人とも言われ、世界で最も栄えたという江戸の街でこよなく愛された祭り。民衆の間で人気を誇った古典芸能などよりも、祭りの生み出す高揚感とエンターテインメント性に多くの庶民は心酔した。だからこそ現代まで数百年の時代を越えて祭りは守り受け継がれ、その結果として「そこにあった」のだ。祭りに参加することに理由はいらない。なぜなら祭りが血の通った存在として、今もそこにあるからだ。あなたも必ずや、そこで祭りに夢中となることだろう。


Japan National Tourism Organization

祭りでつながる人、祭りでつながる地域、祭りでつながる未来。

 

リアルジャパン'オンは、

日本の祭りと祭りを愉しむ人々を応援します。


更新情報

 

 

2017.08.22

お祭り投稿写真 > 万灯練 :沼本直己さん

 

2017.08.22

お祭り投稿写真 > 戸田ふるさと祭り :mamezoさん

 

2017.08.21

お祭り投稿写真 > 千葉親子三代夏祭り :てっぽうさん/寒川神社例大祭 :てっぽうさん/南越谷阿波踊り :町田優貴さん

 

2017.08.19

秋祭り特集2017 >ページ公開

 

2017.08.18

お祭り投稿写真 > 富岡八幡宮例大祭 :てっぽうさん, 二郎さん/奥氷川神社例大祭 :町田優貴さん/銚子みなとまつり :ゆうちゃんさん

お祭りポスターギャラリー > 綱島鎮守 諏訪神社 例大祭:武藤信孝さん

 

2017.08.17

'on お祭りフォトギャラリー > 2017年度「羽田まつり」

お祭り投稿写真 >  川口たたらまつり:トッキーさん / 西久保八幡神社祭礼:ばねつーさん/ あきる野夏まつり:町田優貴さん / 八王子まつり:町田優貴さん

お祭りポスターギャラリー > 大蒲田祭:トッキーさん/長崎神社例大祭:戸塚利治さん/雑司が谷大鳥神社例大祭:ばねつーさん

 

2017.08.14

'on BLOG > 富岡八幡宮例大祭:平成29年8月13日

 

2017.08.10

'on お祭りフォトギャラリー > 2017年度「東大島神社御祭礼」

お祭り投稿写真 >  深川八幡祭り:sokuhoさん / 八重垣神社祇園祭:眞正會さん / 八王子まつり:町田優貴さん

 

2017.08.09

'on BLOG > お陰様で設立一周年!

お祭り投稿写真 > あきる野夏まつり:町田優貴/八重垣神社祇園祭:眞正會/王子神社例大祭 槍祭:ups1dedwn/洲崎神社祭禮 :NaoIchiさん

クチコミお祭り情報 > 王子神社例大祭 槍祭:ups1dedwn

 

2017.08.08

お祭り投稿写真 > 洲崎神社祭禮 :てっぽうさん

お祭りポスターギャラリー > 大宮八幡まつり:mikaさん/芝神明だらだら祭:大鐡さん/西久保八幡神社神幸祭:大鐡さん

 


real Japan 'on  official facebook

real Japan 'on  official Twitter


リアルジャパン'オン 公式フェイスブック
リアルジャパン'オン 公式インスタグラム
リアルジャパン'オン 公式ツイッター


*掲載されている祭りや祭礼の写真などに関しましては、関係団体からのご了承を得て取材や撮影を行っております。

*当ウェブサイトに記載されている文章、画像等の著作権は、すべて当方に帰属しています。個人法人を問わず承諾なしに無断で転用、複写することはできません。

 

特定非営利活動法人

日本お祭り推進協会 リアルジャパン'オン

 

Specified Not-Profit Corporation

Japan Festival Promotion Committee

real Japan 'on