My Experience carrying the Koen Mikoshi during the Asakusa Sanja

The first time I saw a Matsuri was 10 years ago when I first came to Japan as a backpacker, in 2007. I saw the Asakusa Sanja Matsuri and thought I would really like to participate in one in the future, if I had the chance.

What I really enjoyed from seeing that Matsuri festival was the energy it transmitted, the tremendous fun people seemed to have, the camaraderie among Mikoshi carriers, the coordination and efforts among the people and ultimately, the order within the chaos that reigned.


10 years later, life brought me for work to Tokyo and, since my arrival, I was asking around how to participate in such event, even if I do not speak Japanese, nor am a Shinto religion member.

Thanks to the “real Japan on” organization and the help of my colleagues at Takeda, I was invited to join the Koen Mikoshi this year and I had a truly memorable life experience. I was able to see an angle of Japan that not many foreigners experience.

My day started at around 5 AM, when I woke up already excited about the day held for me. I arrived to the group´s Izakaya by 9 AM, where I was greeted by my host, Suzuki san, our sensei. I was welcomed warmly by the group who explained to me about the day, the traditions, our clothing, how the day´s “agenda” would look like and who of course gave me tips about carrying the Mikoshi.

They were all curious about me as a Spaniard and also in particular about my interest in the Matsuri. I explained to them that in Spain we somehow have also Matsuries, during our “holy Week” and that we call them “Procesiones”. I showed them some pictures and they were impressed to see the similarities in our cultures, despite the tremendous differences also.


When the time came to carry the Mikoshi, after the blessing ceremony from the Shinto priests, I really was excited. Would it be too heavy? Or light enough as it was so many of us? Would I be accepted by the people, despite me not being Japanese or would they show their dissatisfaction?

All my questions were answered within the first minute or two. Carrying the Mikoshi was indeed heavy work, but also loads of fun and exciting.  People were welcoming me, despite the tremendous pressure and stress of carrying the Mikoshi in an organized way.

I would like to close this small article by thanking, profusely, Japan On for helping me be invited to this amazing event and to my colleagues in Takeda for helping me “real Japan on”. I will always carry this memory with me.


22 May 2017, Javier Asenjo


share this


meet with matsuri festivals in JAPAN

"real Japan 'on" intends to focus on the places and events

where the power of "wa"

concentrates and to share with our readers its appeals.







お祭りポスターギャラリー > 東大島神社例大祭:ベン2さん

お祭り投稿写真 > 阿治古神社例大祭:おまあさん




お祭り投稿写真 > 姉崎神社夏季例大祭:てっぽうさん/吉沼祇園祭:てっぽうさん



夏祭り特集2017 >富岡八幡宮例大祭

'on BLOG > 本日は、3年前!  各地で記念イベントが開催



お祭り公式プレスリリース > 2017年度「牛嶋神社大祭」特集・公式開催情報



お祭り投稿写真 > 館林まつり:こーすけさん/佐原夏祭り:nanumotoさん



お祭り投稿写真 > 棒茅場八雲:トッキーさん



お祭り投稿写真 > 佐原大祭  夏祭り:nanumotoさん/白幡神社祭禮:ゆうちゃんさん



2020五輪神輿署名活動 > 「羽田まつり」2017年 7月30日で、署名活動を行います。

お祭り投稿写真 > 佐原大祭  夏祭り:nanumotoさん/野田 三ヶ町夏祭り:てっぽうさん

お祭りポスターギャラリー > 棒茅場八雲神社:トッキーさん



お祭りポスターギャラリー > 花畑大鷲神社奉納獅子舞:レコードさん

夏祭り特集2017 >第26回 小田原ちょうちん夏まつり



お祭り公式プレスリリース >北澤八幡神社例大祭

夏祭り特集2017 >羽田神社夏季例大祭「羽田まつり」

real Japan 'on  official facebook

real Japan 'on  official Twitter

リアルジャパン'オン 公式フェイスブック
リアルジャパン'オン 公式インスタグラム
リアルジャパン'オン 公式ツイッター





日本お祭り推進協会 リアルジャパン'オン


Specified Not-Profit Corporation

Japan Festival Promotion Committee

real Japan 'on